Avem si noi presa fecala. Chiar si in on-line!
Nu inteleg jurnalismul senzational.
Din dorinta de a genera trafic, ceea ce din pacate nu regasesc in publicitate, unele site-uri de stiri ma bombardeaza zilnic cu texte de genul-INEDIT, IMAGINI SOCANTE cu cadavrele de la locul accidentului, s.a.m.d. Ieri i-am intrebat pe unii daca s-au manelizat dupa ce m-au agasat cu astfel de informatii.
In unele cazuri putem vorbi de manelizarea presei prin accentul pus pe inedit si pe presa pe care Jeff Jarvis o numeste “presa de scandal si dejectii”. Din pacate cei care practica un astfel de jurnalism cred ca cititorii lor sunt la fel de prosti ca si ei. Istoria recenta a presei a dovedit ca publicul nu a mai inghitit acest gen de mesaje si s-a orientat spre presa de nisa. Asta se intimpla in America anilor ’80. Asa se explica si cresterea audientei posturilor de nisa-Discovery, Nat Geo sau a traficului pe bloguri si in mediul on-line. Cu alte cuvinte, publicul, cel despre care o parte a editorilor cred ca e prost si ultra-manipulabil incepe sa aleaga informatia pe care o consuma. Onlinerii care practica inca un jurnalism de dejectii sunt doar parazitii care alearga pe linga fluxul general si care cu siguranta vor disparea in viitorul apropiat.
Am mai scris despre lipsa de reactie a publicului in fata jurnalismului fecal , in fata incidentelor care ar trebui sa coaguleze o reactie publica, atit sociala cit si administrativa. Este un efect pervers al bombardarii cu cadre si poze agresive. Publicul nu mai este impresionat de ceea ce vede, si , atentie!, pleaca de pe sursa respectiva de informatii. (ceea ce, in definitiv, nu e rau).
Sa vin cu un exemplu:inmultirea cazurilor de accidente rutiere cu victime ar trebui sa atraga atentia excesiva a autoritatilor (Politie, administratori de drumuri), structuri sociale (scoli, ONG-uri) si intr-un final tembelilor care confunda drumul public cu pista de concurs. Asta tine de o logica fireasca a comunicarii si a efectelor ei. Din pacate aceeasi presa fecala il ridica la rang de erou, de model, pe un pustan care calareste pe banii familiei un bolid scump si care, evident, ii depaseste capacitatile de a-l pilota.
P.S. Ma irita si mesajele de genul VEZI ce crede X despre… sau VEZI care sunt… Daca in engleza “See how” sau “See who” suna bine, traducerea romaneasca este de-a dreptul imbecila. Nu putem folosi “afla cum”, “afla cind”, “descopera” “citeste aici” in loc de imbecilul “VEZI”?
[facebook_ilike]
1 comment found